ひよこ奥さん のすべての投稿

「小布施の栗かのこケーキ」と「シャララ舎の琥珀糖」

昨日遊んでたお友達は東京から神戸に来てました。

その時に、まず、

「これ、東京のおみやげじゃなくて長野のだけど、パッケージが東京だったから」

と、「小布施の栗かのこケーキ」をくれました。

20170711d

いつも素敵なおみやげをくれる友人です。
これはまだ食べてないけど、開けるの楽しみ~♪
というか、素敵な東京駅のパッケージが捨てられなくなったら困るなあ(笑)

そしてもう一つは、

「琥珀糖って知ってるかな」

と、写真の「シャララ舎の琥珀糖」をくれました。

20170711e

「琥珀糖」って聞いたことないんですが、見た瞬間に、

「私、絶対これ好き♪」

と言ってしまった(笑)

だって、こういう感じのお菓子大好きなんですよ。
寒天とかくず餅とか、プルプルするお菓子。

これは早速今日いただいたんですが、思った通り、

「大好き!」

と言ってしまいました(笑)

父親は「こういうのはちょっと」と好きでないようだったので、「じゃあ持って帰るから♪」と持って帰り、帰ってクマ旦那さんと食べて、

「あ~人にあげたくないぐらいおいしい♪」

と言ったら、

「くれなくていいのに」

と、笑いながら一緒に食べてました(笑)

「グリーンアップル」「ヨーグルト」を食べてしまい、

「一度で食べてしまってはもったいない」

と、「ソーダ」は明日に残しました。

「シャララ舎」さん、通販もあるみたいですが、なんだか自分でも作れるみたいですね。
う~ん、通販するか自分で作るか、それとも両方か・・・
結構まじめに悩んでます(笑)

朋有り遠方より来たる

昨夜は暑かったのか、朝起きたら汗びっしょりでした。

お出かけはお昼からなので、朝の支度が終わった後でシャワー浴びてさっぱり。
せっかくお友達と会うのに「豚骨娘」ではあんまりですしね(笑)

昨日から色々準備してお留守番組のご飯もできたし、これで思いっきり遊んで来られます。

では半日主婦忘れて楽しんできま~す♪
楽しみ楽しみ♪

明日のために

明日、遠方からお友達が遊びに来ます。
会うのは半年ぶりぐらいかなあ?

到着が午後なので、半日ぐらいは食べたり飲んだり(お酒じゃないです)おしゃべりしたりで過ぎてしまいます。

さて、そうなるとお留守番組のご飯です。
とりあえずカレーを作って置いて行くことにしたんですが、それを言ったら今夜からカレーだと大喜びのクマさんがおりまして、今夜も我が家はカレーです(笑)

明日は家を出る前に父親にカレーを届けに行かなくてはいけません。
お昼ご飯は間に合わないので土曜日のうちに作って置いてきました。

以前は遊びに行くと言ったら、自分の用事だけして出て行けばよかったんですが、今はこういう準備が大変です。
実家でもご飯を作ってはいましたが、母がいましたから「今日はいらないから」と言ったらその日は全部母が作ってくれてましたし。

うちはまだ子供がいない分だけ楽なんでしょうね。
それにペットもいないから。

もしも一人暮らしだったら、それこそ遊びに行く日は何もしなくてもいいですし、家のことをする主婦はやっぱり遊びに行くのは大変だなあ。

「遊びに行く日はうちはカップ麺とかでいいのに」

と、クマ旦那さんは言いますが、父親はそういうわけにはいかないのでご飯は作っていきますし、その時にクマ旦那さんだけカップ麺とか、私は嫌です。

もしも父親のことは関係ないとしても、自分が遊びに行くのにカップ麺食べててって言うのもやっぱり嫌だなあ。
主婦の方って、遊びに行く時はどうされているんでしょう?
私は主婦歴がまだ10年ほどなのと、それと、すぐ近くではありますが、実家に半分籍置いているような生活なので、ちょっとその部分は普通とは違うのかも知れませんが、どうなのかな、とちょっと知りたくなりました。

原題と邦題

今週まで4週連続で「パイレーツ・オブ・カリビアン」の放送をしています。

この映画大好きなんですが、残念ながら映画館では見たことがありません。
シリーズ1から3までは見たことがあるけど、4は今回初めて見るので楽しみです。
もうすぐ始まる~

「今日のパイレーツ、なんてタイトルだった?」

と、クマ旦那さんに聞かれたので、

「命の泉じゃなかったかな」

と、答えたら、

「なんで今回だけ日本語のタイトル?」

と、聞き返されたんですが、分かるはずがない(笑)

クマ旦那さんは洋画のタイトルは「原題でいいのに」派です。
私は「どちらかと言うと邦題にしてほしい」派かな。

今回のシリーズ4の原題な何かなと調べてみたら「On Stranger Tides」、訳すと「幻影の航海」だそうです。
「命の泉」ではないのね。

おそらく「命の泉」が重要な鍵なのでそれをタイトルにしたんでしょう。
「幻影の航海」だとなんだか漠然としたイメージですもんね。

「どちらかと言うと邦題にしてほしい」と思うのは、今回のように「イメージでタイトルをつけてほしい」からかなと思います。
例えば往年の名作「風と共に去りぬ」だって直訳ではあるけど「ゴーン・ウィズ・ザ・ウインド」と言われてもピンときませんもんね。

でも逆に邦題にしてしまうと「センス悪い・・・」と思う言葉もあります、そういう時は原題でずばっ!ときてもらうと「かっこいい!」と思うんでしょうね。

例えば「インタビュー・ウィズ・ヴァンパイア」を訳して「吸血鬼との会談」なんて言われたら「なんのこっちゃ?」と、怖くもなければロマンチックでもない(笑)

よく思い出したらパイレーツの1作目は「呪われた海賊達」って副題がついてたんですが、忘れてました(笑)

5作目は「最後の海賊」ですが原題は「Dead men tell no tales 」で「死人に口なし」って意味らしいです。
これは「最後の海賊」の方がかっこいいけど、内容表してるのはこっちなんだろうなあ、と思いました(笑)

さあ、映画タイムです!

七夕に願いを・・・

当地は今日は晴れ・・・う~ん、曇り?そんな感じのお天気です。
これだったら織姫と彦星は会えるかな?ぐらいかな。

まだまだ九州地方は雨が続き、警報は解除されつつあるものの、まだまだ気をつけなければいけない状態らしいです。

父親が別府の伯母さんに電話をしたら元気で、伯母さんちのあたりは大丈夫だそうでほっと一息です。
父親は場所からみて大丈夫と言ってましたが、やっぱり実際に声を聞くと安心できますから。

七夕なので写真のようなものを買いました。

20170707a

笹団子と笹くずまんじゅう。
味はほどほどにおいしかったです

気持ちだけ七夕、そして星に願いは、早く雨がおさまりますように。
一日も早く落ち着きますように。
できるだけ被害が少なく終わりますように。
人間にはどうしようもない事態の時は、そう願うしかできません。